Ф.М.Достоевский
- Подробности
- Категория: русский+ литература
- Дидактический материал. Русский язык. 10 класс. Достоевский.
- Язык Достоевского на первый взгляд тяжеловат для восприятия. Причина этого в том, что автор от конкретных поступков, ситуаций, судеб героев переходит к философскому обобщению, осмыслению жизни в целом. Он поднимается над временем и сиюминутным и пытается постичь законы человеческого бытия. Отсюда – сложные синтаксические конструкции, метафоричность письма, обилие традиционных и нетрадиционных эпитетов, масса сравнительных оборотов. Обратите внимание на словарь писателя. Слова, подобранные писателем, постепенно составляют картины мрачного и зловещего мира, Петербурга Достоевского, в котором бедному человеку нечем жить и некуда пойти. Примириться с этим миром невозможно. Подлая и пошлая действительность толкает человека на преступление, насилие, неприемлемые для автора романа.
- Словарный диктант:
- Петербургские картины
- Тягостное впечатление
- Город-символ
- Как бы в нерешительности
- Был в напряжённом состоянии
- Неприятно потрясло
- Расстроенные нервы
- Чувство глубочайшего омерзения
- Трудно кого-нибудь удивить
- Обилие известных заведений
- Изношенная шляпа
- Бормотал в смущении
- Собственное бессилие
- Волнение его возрастало
- С замиранием сердца
- Старуха-процентщица
- Старушонка
- Грошовые картинки
- Бесконечное отвращение
- Расчётливый человек
- Изъявил желание
- Сделал предложение
- Во имя лучшего
- Несмотря на всю мучительную внутреннюю борьбу свою, он никогда ни на одно мгновение не мог уверовать в исполнимость своих замыслов.
- Что же касается до того, где достать топор, то эта мелочь его нисколько не беспокоила, потому что не было ничего легче.
- Никого, ни единой души не встретил он потом до самой своей комнаты.
- Клочки и обрывки каких-то мыслей так и кишели в его голове; но он ни одной не мог схватить, ни на одной не мог остановиться, несмотря даже на усилия.
- Замечательно, что Раскольников, быв в университете, почти не имел товарищей, всех чуждался, ни к кому не ходил и у себя принимал тяжело.
- Ни в общих сходках, ни в разговорах, ни в забавах, ни в чём он как-то не принимал участия.
- Опять ему вдруг стало совершенно ясно и понятно, что он сказал сейчас ужасную ложь, что не только никогда теперь не придётся ему успеть наговориться , но уже не об чем больше, никогда и ни с кем нельзя ему теперь говорить.
- У меня тогда одна мысль выдумалась, в первый раз в жизни, которую никто и никогда ещё до меня не выдумывал.
- Пойми меня: может быть, тою же дорогою идя, я уже никогда более не повторил бы убийства.
- Раскольников сидел, смотрел неподвижно, не отрываясь; мысль его переходила в грёзы, в созерцание; он ни о чём не думал, но какая-то тоска волновала его и мучила.
Исправьте орфографические и пунктуационные ошибки. (Раскольников до преступления)
- Не то чтоб он был так труслив и забит совсем даже на против; но с некоторого времени он был в раздрожительном и напряжённом состояние похожем на ипохондрию. Он до того углубился в себя и уединился от всех что боялся даже всякой встречи нетолько встречи с хозяйкой.
- К моим лохмотьям не пременно нужна фурашка хотя бы старый блин какой нибудь а не этот урод. Ни кто таких не носит за версту заметят запомнят… главное потом запомнят ан и улика. Тут нужно быть как можно непреметнее… Мелочи, мелочи главное!.. Вот эти то мелочи и губят всегда и всё.
- Теперь же месяц спустя он уже начинал смотреть иначе и не смотря на все поддразневающие монологи о собственном бессилии и нерешимости «безобразную» мечту как то даже по неволе привык считать уже предприятием хотя всё еще сам себе не верил. Он даже шёл теперь делать пробу своему предприятию и с каждым шагом волнение его возростало всё сильнее и сильнее.
- С замеранием сердца и нервною дрожью подошёл он к преогромнейшему дому выходившему одною стеной на канаву…
- Чувство бесконечного отврощения начинавшее давить и мутить его сердце ещё в то время как он только шёл к старухе достигло теперь такого размера и так ярко выяснилось что он не знал куда деться от тоски своей.
- Раскольников непривык к толпе и как уже сказанно бежал всякого общества особенно в последнее время.
- Уходя Раскольников успел просунуть руку в карман загрёб сколько пришлось медных денег доставшихся ему с размененного в распивочной рубля и не приметно положил на окошко.
- Ну а коли я соврал…коли действительно не подлец человек весь вообще весь род то есть человеческий то значит что остальное всё — предрасудки одни только страхи напущеные и нет никаких преград и так тому и следует быть!.
- Письмо матери его исмучило. Но относительно главнейшего, капитального пункта сомнений в нём не было не на минуту да же в то ещё время как он читал письмо. Главнейшая суть дела была решена в его голове и решена окончательно.
- Давным давно как зародилась в нём вся эта теперишняя тоска, наростала, накоплялась и в последнее время созрела и концинтрировалась приняв форму ужастного дикого и фантостического вопроса который замучал его сердце и ум не отрозимо требуя разрешения.
- В последствие когда он припоменал это время и всё что случилось с ним в эти дни минуту за минутой пункт за пунктом черту за чертой его до суеверия порожало всегда одно обстоятельство хотя всущности и неочень необычайное но которое постоянно казалось ему потом как-бы каким-то предопределением судьбы его.
- Не смотря на всю мучительную внутреннею борьбу свою он никогда ни на одно мгновение ни мог уверовать в исполнимость своих замыслов во всё это время.
- А между тем казалось бы весь анализ в смысле нравственного разрешения вопроса был уже им покончен казуистика его выточилась как бритва и сам в себе он уже не находил сознательных возрожений.
- Последний же день так не чаянно наступивший и всё разом порешивший подействовал на него почти совсем механически как- будто его кто-то взял за руку и потянул за собой неотразимо слепо с неестественною силой безвозражений. Точно он попал клочком одежды в колесо машины и его начало в нее втягивать.
Проверяем:
1. Не то чтоб он был так труслив и забит, совсем даже напротив; но с некоторого времени он был в раздражительном и напряженном состоянии, похожем на ипохондрию. Он до того углубился в себя и уединился от всех, что боялся даже всякой встречи, не только встречи с хозяйкой.
2. К моим лохмотьям непременно нужна фуражка, хотя бы старый блин какой-нибудь, а не этот урод. Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят… главное, потом запомнят, ан и улика. Тут нужно быть как можно неприметнее… Мелочи, мелочи главное!.. Вот эти-то мелочи и губят всегда и всё.
3. Теперь же, месяц спустя, он уже начинал смотреть иначе и, несмотря на все поддразнивающие монологи о собственном бессилии и нерешимости, «безобразную» мечту как-то даже поневоле привык считать уже предприятием, хотя всё еще сам себе не верил. Он даже шел теперь делать пробу своему предприятию, и с каждым шагом волнение его возрастало всё сильнее и сильнее.
4. С замиранием сердца и нервною дрожью подошел он к преогромнейшему дому, выходившему одною стеной на канаву…
5. Чувство бесконечного отвращения, начинавшее давить и мутить его сердце еще в то время, как он только шел к старухе, достигло теперь такого размера и так ярко выяснилось, что он не знал, куда деться от тоски своей.
6. Раскольников не привык к толпе и, как уже сказано, бежал всякого общества, особенно в последнее время.
7. Уходя, Раскольников успел просунуть руку в карман, загреб сколько пришлось медных денег, доставшихся ему с разменянного в распивочной рубля, и неприметно положил на окошко.
8. Ну а коли я соврал…коли действительно не подлец человек, весь вообще, весь род то есть человеческий, то значит, что остальное всё — предрассудки, одни только страхи напущенные, и нет никаких преград, и так тому и следует быть!.
9. Письмо матери его измучило. Но относительно главнейшего, капитального пункта сомнений в нем не было ни на минуту, даже в то еще время, как он читал письмо. Главнейшая суть дела была решена в его голове и решена окончательно.
10. Давным-давно как зародилась в нем вся эта теперешняя тоска, нарастала, накоплялась и в последнее время созрела и концентрировалась, приняв форму ужасного, дикого и фантастического вопроса, который замучил его сердце и ум, неотразимо требуя разрешения.
11. Впоследствии, когда он припоминал это время и всё, что случилось с ним в эти дни, минуту за минутой, пункт за пунктом, черту за чертой, его до суеверия поражало всегда одно обстоятельство, хотя в сущности и не очень необычайное, но которое постоянно казалось ему потом как бы каким-то предопределением судьбы его.
12. Несмотря на всю мучительную внутреннюю борьбу свою, он никогда, ни на одно мгновение не мог уверовать в исполнимость своих замыслов, во всё это время.
13. А между тем, казалось бы, весь анализ, в смысле нравственного разрешения вопроса, был уже им покончен: казуистика его выточилась, как бритва, и сам в себе он уже не находил сознательных возражений.
14. Последний же день, так нечаянно наступивший и всё разом порешивший, подействовал на него почти совсем механически: как будто его кто-то взял за руку и потянул за собой, неотразимо, слепо, с неестественною силой, без возражений. Точно он попал клочком одежды в колесо машины, и его начало в нее втягивать.
Соня Мармеладова.
В предложениях 1-12 расставить знаки при обособленных определениях.
- …Соня была малого роста, лет восемнадцати, худенькая, но довольно хорошенькая блондинка, с замечательными голубыми глазами…» (автор)…
- «— Какая вы худенькая! Вон какая у вас рука! Совсем прозрачная. Пальцы как у мёртвой…» (Раскольников Соне)
- «Слабенькая грудь ее вся колыхалась от волнения.» (автор)
- «…бледное, худое и неправильное угловатое личико,…кроткие голубые глаза могущие сверкать таким огнем таким суровым энергическим чувством …» (автор)
- …безответная она, и голосок у ней такой кроткий… белокуренькая, личико всегда бледненькое, худенькое…» (Мармеладов о своей дочери Соне)
- «…Она была тоже в лохмотьях; наряд ее был грошовый, но разукрашенный по-уличному, под вкус и правила сложившиеся в своем особом мире с ярко и позорно выдающеюся целью.
- …Соня …забыв и о своем перекупленном из четвертых рук, шелковом, неприличном здесь, цветном платье с длиннейшим и смешным хвостом, и необъятном кринолине загородившем всю дверь и о светлых ботинках, и об омбрельке* ненужной ночью но которую она взяла с собой, и о смешной соломенной круглой шляпке с ярким огненного цвета пером. (*омбрелька — зонтик от солнца) Из-под этой надетой мальчишески набекрень шляпки выглядывало худое, бледное и испуганное личико…
- …он узнал её приниженную убитую расфранченную и стыдящуюся смиренно ожидающую своей очереди проститься с умирающим отцом…
- Вот что говорил Раскольников о Соне: «…я там видел еще другое одно существо… с огненным пером…»
- «…Это была Софья Семеновна Мармеладова…Теперь это была скромно и даже бедно одетая девушка очень еще молоденькая почти похожая на девочку с скромною и приличною манерой с ясным, но как будто несколько запуганным лицом. На ней было очень простенькое домашнее платьице, на голове старая, прежнего фасона шляпка; только в руках был, по-вчерашнему, зонтик.»
- «Это было худенькое, совсем худенькое и бледное личико довольно неправильное какое-то востренькое с востреньким маленьким носом и подбородком. Её даже нельзя было назвать и хорошенькою, но зато голубые глаза ее были такие ясные, и, когда оживлялись они, выражение лица ее становилось такое доброе и простодушное, что невольно привлекало к ней.»
- «…несмотря на свои восемнадцать лет, она казалась почти еще девочкой, гораздо моложе своих лет, совсем почти ребенком, и это иногда даже смешно проявлялось в некоторых ее движениях.»
Исправить орфографические и пунктуационные ошибки
- «…Сонина комната походила какбудто на сарай имела вид весьма не правильного четырех угольника, и это придавало ей что-то уродливое. Стена с тремя окнами выходившая на канаву перерезовала комнату как-то в кось отчего один угол ужасно острый убегал куда-то в глубь так что его при слабом освещении даже и разглядеть нельзя было хорошенько; другой же угол был уже слишком безобразно тупой. Во всей этой большой комнате почти совсем не было мебели. В углу направо находилась кровать; подле нее ближе к двери стул. По той же стене где была кровать у самых дверей в чужую квартиру стоял простой тесовый стол покрытый сининькою скатертью; около стола два плетённых стула. Затем у противоположной стены поблизости от острого угла стоял не большой простого дерева комод как-бы затерявшийся в пустоте. Вот всё что было в комнате. Желтоватые обшмыганные и истасканные обои почернели по всем углам; должно быть здесь бывало сыро и угарно зимой. Бедность была видемая; даже у кровати не было занавесок.»