Средства связи предложений в тексте. Практикум


Средства связи предложений в тексте. Практикум

Первый вариант. Самостоятельно подберите:

1.производный предлог

(1)Идея биогенеза исходит из древних индусских и персидских религиозных представлений об отсутствии начала и конца у природных явлений и представляет собой одну из гипотез происхождения жизни на Земле. (2)<…> этой версии жизнь существует во Вселенной вечно. (3)Простейшие организмы или их споры («семена жизни») могли быть из космоса занесены на Землю, где нашли благоприятные условия, размножились и дали начало эволюции от простых форм к более сложным.

2. подчинительный союз

(1)Существуют настолько массивные космические объекты, что они не могут посылать вообще никаких сигналов. (2)Огромная сила тяготения этих небесных тел удерживает даже световые лучи, поэтому такие тела называют чёрными дырами. (3)Они удерживают свет, как наша Земля удерживает твёрдые предметы, а <…> мы можем видеть только те тела, которые излучают или отражают свет, чёрные дыры навсегда останутся для нас невидимыми.

3. вводное слово со значением «порядок мыслей и их связь»

(1)Без прогноза невозможно представить перспективы развития какой-либо страны или территории. (2)Для того чтобы определить изменения конкретной территории, которые могут произойти в результате хозяйственной деятельности человека, учёные создают гипотезу будущего развития объекта. (3)<…>, создан географический прогноз развития ситуации в Аральском бассейне, где тесно переплетаются различные проблемы.

4. указательную частицу

(1)В самую раннюю пору существования человеческого общества человек пользовался тем, что давала окружающая среда. (2)Собирательство, охота и рыболовство были источником для получения пищи, одежды, материала для постройки жилищ. (3)<…> была эпоха присваивающей экономики.

5. сочинительный союз

(1)В мировой практике небанковские кредитно-финансовые институты представлены инвестиционными, финансовыми и страховыми компаниями, пенсионными фондами, сберегательными кассами, ломбардами и кредитной кооперацией. (2)Эти учреждения, формально не являясь банками, выполняют многие банковские операции и конкурируют с банками. (3)<…>, несмотря на постепенное стирание различий между банками и небанковскими кредитно-финансовыми институтами, ядром кредитной инфраструктуры остается банковская система.

6. вводную конструкцию

В семье старшеклассник выступал в ролях сына, брата; в школе – в роли ученика, в отношениях с полицейским – в роли гражданина. (2)В каждом случае предусматривалась своя модель поведения, регулируемая определёнными правилами. (3)<…>, мы можем определить социальный институт как набор социальных ролей, как комплекс устойчивых общепринятых моделей поведения, как совокупность норм, его регулирующих.

7. частицу

(1)Колибри являются одними из самых мелких птиц в мире. (2)Колибри способны совершать до 70 взмахов крыльев в минуту. (3) <…> этим объясняется их характерное гудение. (4) Это также позволяет колибри зависать в воздухе и лететь назад и в сторону, как вертолёты. (5)Колибри перелетает с цветка на цветок и кормится на лету. (6)Эти птицы пьют сладкий нектар и поедают мелких насекомых, которые находятся в глубине цветочной чашечки.

8. относительное местоимение (союзное слово

(1)Жители ряда регионов периодически становятся свидетелями необычного явления – световых столбов, будто зависших в воздухе. (2)Световой столб – оптический эффект, представляющий собой вертикальную полосу, <…> тянется к небу от яркого источника света: фонарей, прожекторов, огней машин, ярко освещённых городских зданий. (3)По словам экспертов, происходит это, как правило, при низких температурах: свет проходит сквозь атмосферу и вертикально рассеивается на зависших в воздухе ледяных кристаллах.

Второй вариант. Самостоятельно подберите:

1. вводную конструкцию со значением «способ оформления мыслей»

(1)Представление об атоме как ядре с вращающимися вокруг него электронами противоречило классической теории электричества. (2)Согласно этой теории электроны в атоме, вращаясь вокруг ядра, должны были бы непрерывно излучать энергию. (3) <…>, терять её. (4)Противиться притяжению положительно заряженного ядра им становилось бы всё труднее, и их орбиты всё больше сужались бы. как у искусственных космических спутников. (5)В конце концов электроны упали бы на ядро, и атом перестал бы существовать. (6)Однако этого не происходит.

2. местоименное наречие

(1)Желание человека подняться в воздушное пространство и передвигаться в нём как идея существует очень давно. (2)Основную роль в возникновении подобного желания и в первых попытках его осуществления сыграло существование на земле птиц и летающих насекомых. (3)<…> возможность подняться в воздух, возможность двигаться в воздушном океане без точки опоры на земле, естественно, казалась человеку осуществимой лишь при условии, что он овладеет теми же приспособлениями для полёта, которыми располагает птица.

3.указательное наречие

(1)Сохранение культурной среды — задача не менее важная, чем сохранение окружающей природы. (2)Утраты в природе до известных пределов восстановимы, в отличие от потерь культурных. (3)<…> современные учёные (археологи, историки, этнографы, философы, писатели, лингвисты и др.) говорят о том, что защита и сохранение культурных особенностей народов и наций становятся ключевым моментом человеческого прогресса и самовыражения.

4. сочинительный союз

(1)До ХV-ХVI вв. во многих европейских странах общепризнанным научным языком была латынь. (2)Все научные сочинения тогда были написаны в основном на этом языке, хотя он и не был понятен большинству народов. (3)Со временем многие латинские слова, претерпев ряд изменений, были включены в общенародную лексику разных языков. (4)Особенно ярко это проявилось в языках романской группы, сформировавшихся после распада Римской империи. (5)С развитием национальных языков в европейских странах латынь уступила им своё место и в науке. (6)<…> латинская терминология и по настоящее время имеет чрезвычайно важное значение.

5. противительный союз

(1)Исаак Ньютон был одним из величайших гениев в науке: за свою жизнь он успел сделать то, что, казалось, не под силу одному человеку. (2)<…> даже самые замечательные открытия знаменитых учёных никогда не бывали делом рук одного человека: их подготавливали работы талантливых предшественников. (3) Недаром сам Ньютон говорил, что не сделал бы того, что ему удалось сделать, «если бы стоял на плечах у гигантов», которыми он считал Коперника, Кеплера, Галилея, Декарта.

6. указательное местоимение

(1) Современная наука рассматривает художественное творчество не само по себе, а в контексте культурной и личностной коммуникаций. (2)К <…> понуждает сама природа художественного творчества. (3)Ведь, обращаясь к произведениям искусства, к творческому процессу, к замыслу того или иного произведения, мы вступаем в диалог — диалог культур, диалог сознаний, в котором три участника: художник, само произведение и тот, кто воспринимает произведение (читатель, зритель, слушатель).

7.подчинительный союз

(1)Свёртывание крови – это многоэтапный ферментативный процесс, особая защитная реакция организма, которая предохраняет его от потери крови. (2)Механизм свёртывания крови очень сложный и строго последовательный, <…> каждая реакция катализируется ферментом, образующимся в результате предыдущей реакции. (3)Этот механизм обеспечивает быстрое свёртывание крови при повреждении кровеносного сосуда.

8.уточняющую частицу

(1)В регуляции частоты сердечных сокращений в организме человека ключевую роль играет нервная система, в том числе блуждающий нерв. (2)<…> центральная нервная система человека, работая автоматически, заставляет сердце сокращаться в нужном ритме даже во время сна. (3)Особенностью работы нервной системы является то, что одна группа нервов ускоряет сердцебиение, другая же замедляет его, действуя как своеобразный тормоз.

Третий вариант. Самостоятельно подберите

1. вводное слово

(1) Долгое время считалось, что очки изобретены в Китае, а оттуда уже попали в Европу, однако итальянский профессор Альберотти, изучая историю очков, установил, что всё было наоборот: первые очки появились примерно в 1200 году в Венеции. (2) Сначала умели делать лишь увеличительные стёкла и, <…>, очки для близоруких людей, а дальнозорким пришлось ждать ещё триста лет, когда было начато производство необходимых линз. (3) Древние очки крепились на стержне, а привычный нам вид они приобрели только в XVIII веке.

2.указательное наречие

(1)Волны барханных песков Чёрной Гоби уходят на юг, во Внутреннюю Монголию, в Китай. (2)К северу от песков широкий пояс каменистой полупустыни занимает южную, гобийскую, половину Монгольской Народной Республики, (3)<…> в жарких безводных котлованах — впадинах между хребтами — залегают красноцветные породы.(4)Это пески, глины и песчаники, некогда отлагавшиеся в устьях рек Центральноазиатской суши, которая не покрывалась морем последние сто тридцать миллионов лет.

3.вводное слово со значением меньшей степени уверенности

(1)Почему южный конец магнитной стрелки красный, а северный — чёрный? (2)Не исключено, что здесь мы следуем древнекитайской традиции: китайцы всегда окрашивали южный конец стрелки в красный цвет. (3)А может быть, красный цвет южного конца стрелки — дань древней ассирийской традиции? (4)В древнем ассирийском календаре времён Александра Македонского север назывался чёрной страной, юг — красной, восток — зелёной и запад — белой. (5)Городские ворота также окрашивались в соответствии с расположением в красный, чёрный, зелёный и белый цвета. (6)<…>, такое обозначение стран света (красным, чёрным, зеленым и белым) было в то время общепринятым, и отголоском этого являются названия Чёрного и Красного морей, лежащих на юг и север от центрального — Средиземного.

4. сочинительный союз

(1)В сухом египетском климате хорошо сохранились свитки, написанные иероглифами на тонкой бумаге, сделанной из стеблей растения папируса. (2)Эти иероглифы и настенные росписи помогли нам многое узнать о жизни в Древнем Египте. (3)Египтяне часто изображали бога солнца Ра, бога мёртвых Осириса и многих других своих богов и богинь. (4)<…> древние египтяне верили в существование сфинксов – существ с телом льва и головой фараона.

5.пояснительный союз

(1)Как показали исследования учёных, дельфины афалины способны заставить собственное сердце биться реже: дельфины замедляют сердцебиение перед тем, как нырнуть, или одновременно с погружением, подобно тому как мы задерживаем дыхание, <…> своим сердцем они управляют сознательно, так же как мы управляем своими лёгкими. (2)При этом сердцебиение дельфины тормозят тем сильнее, чем дольше им предстоит пробыть под водой. (3)Этот навык помогает млекопитающим сохранять кислород во время погружения и предотвращает некоторые заболевания.

6.относительное местоимение (союзное слово),

(1)Жители ряда регионов периодически становятся свидетелями необычного явления – световых столбов, будто зависших в воздухе. (2)Световой столб – оптический эффект, представляющий собой вертикальную полосу, <…> тянется к небу от яркого источника света: фонарей, прожекторов, огней машин, ярко освещённых городских зданий. (3)По словам экспертов, происходит это, как правило, при низких температурах: свет проходит сквозь атмосферу и вертикально рассеивается на зависших в воздухе ледяных кристаллах.

7. наречие

(1)Древние представления греков о форме Земли встречаются в поэмах Гомера «Одиссея» и «Илиада». (2) <…> эти поэмы передавались из уст в уста, а потом, в VI веке до н.э., были записаны, и сейчас они хорошо известны даже школьникам. (3) Из этих произведений ясно, что греки представляли себе Землю в виде диска, а над ним, по их мнению, находился медный небосвод.

8. вводное словосочетание со значением «способ оформления мыслей»

(1)Представление об атоме как ядре с вращающимися вокруг него электронами противоречило классической теории электричества. (2)Согласно этой теории электроны в атоме, вращаясь вокруг ядра, должны были бы непрерывно излучать энергию. (3)<…>, терять её. (4)Противиться притяжению положительно заряженного ядра им становилось бы всё труднее, и их орбиты всё больше сужались бы. как у искусственных космических спутников. (5)В конце концов электроны упали бы на ядро, и атом перестал бы существовать. (6)Однако этого не происходит.

Четвёртый вариант. Самостоятельно подберите

1.сочинительный противительный союз

(1)Исследователи дикой природы полагают, что обучение, жизненный опыт значат в жизни орангутанов значительно больше, чем врождённые инстинкты. (2)Растут молодые орангутаны медленно и до четырёх лет живут вместе с матерью, перенимая у неё жизненный опыт. (3)Позже, становясь самостоятельными, молодые животные достаточно долго находятся в небольшой компании с одногодками, где тоже многому учатся, <…> уже друг у друга.

2.вводное слово

(1)Цветная металлургия по размерам производства в мире уступает чёрной примерно в 20 раз. (2)При этом металлургия тяжёлых цветных, легирующих и благородных металлов, в руде которых, как правило, содержание полезного компонента незначительно, обычно «привязана» к странам и районам добычи. (3)Этим, <…>, объясняется и то, что в ряде стран Азии, Африки и Латинской Америки цветная металлургия возникла давно.

3.указательное местоимение

(1)Пирамида Хеопса, или Великая пирамида Гизы, – это памятник архитектурного искусства Древнего Египта, крупнейшая из египетских пирамид, единственное из так называемых «семи чудес света», сохранившееся до наших дней, и самое древнее из них. (2) Египтологи не могут сойтись во мнении о возрасте пирамиды, но в Египте официально утверждена и отмечается как праздник следующая предполагаемая дата начала строительства пирамиды Хеопса – 23 августа 2560 года до н.э. (3)<…> дата была получена с помощью астрономического метода, т.е. выявления астрономических закономерностей в ориентации граней пирамид.

4.подчинительный союз

(1)Известно, что гелий впервые обнаружили в 1868 году не на Земле, а на Солнце, в спектре солнечной короны. (2) В 1895 году этот элемент был найден и на Земле. (3) Причём оказалось, <…> на нашей железокремниевой планете относительное содержание гелия в десятки миллиардов раз меньше, чем во Вселенной, где гелий занимает второе после водорода место.

5.сочинительный союз

(1)Когда в конце XIX века в России идея женского равноправия призвала к литературной деятельности и журналистике образованных женщин, литературная критика мгновенно заметила это новшество. (2)Причём во многих критических работах, оценивающих положительно сам факт женского литературного творчества, высказывалась мысль, что «природа уделяет женщинам искру таланта, <…> никогда не даёт гения». (3)В произведениях женщин-писательниц отмечали неспособность к самостоятельному творческому мышлению, из чего делался вывод, что женщина-писательница никогда не сможет сказать нового слова в литературе, поскольку она будет повторять уже существующие идеи.

6.вводное слово

(1)Долгое время считалось, что речевой слух и слух музыкальный родственны, причём многие и сейчас так думают. (2)Но однажды под наблюдением учёных оказался один известный композитор, который после болезни не мог различать звуки речи: [д] и [т], <…>, для него звучали одинаково, однако в те же годы он сочинил лучшую из своих симфоний. (3)Значит, музыкальный слух и речевой слух имеют разную психологическую организацию.

7.определительное местоимение

Экология – это наука о взаимодействии живых организмов и их сообществ между собой и со средой, в которой они обитают. Эти взаимоотношения изучают самые разные науки: биология и химия, астрономия и космология, математика и философия. <…> они вносят свой вклад в экологию, которая сегодня разделилась на ряд самостоятельных дисциплин: общую экологию, агроэкологию, гидроэкологию, экологию человека и т.д.

8. производный предлог

Пантера относится к роду крупных хищных животных из семейства кошачьих. Данный род представлен четырьмя ныне живущими всеми известными хищниками: тигром, леопардом, львом и ягуаром. Это дикое животное имеет мускулистое тело, которое в длину достигает 95 -180 см, хвост – 70-115 см. Масса пантеры обычно колеблется в пределах 40-55 кг, но некоторые особи могут достигать 100 кг. На хвост приходится до половины длины тела, иногда и больше, <…> такому помощнику животное отлично держит равновесие и комфортно себя чувствует даже на большой высоте. Пантера очень грациозна, но за внешней красотой и изяществом скрывается настоящий безжалостный хищник, способный легко напасть на человека.