Шаблоны Joomla 3 здесь: http://www.joomla3x.ru/joomla3-templates.html

Кони Диомеда. Смысловое чтение

Геракл добывает коней Диомеда.

Прочитайте текст и выполните задания:

   (1)Вновь велел Эврисфей Гераклу отправиться в дальний путь - добыть коней фракийского царя Диомеда.

   (2)В первый раз за время своей службы царю Геракл смутился. (3)Но дело, на которое теперь посылал его царь, казалось ему недостойным героя. (4)Добыть у другого то, что ему принадлежит по праву, - значило отнять силой или похитить украдкой.

 (5) С тяжёлым сердцем отправился он в дорогу, решив, что путь до Фракии долгий и он успеет обдумать, как ему быть.

  (6)Дойдя до моря, он сел на корабль и поплыл во Фракию. (7)Моряки, которые скитаются по всему свету и знают больше других людей, рассказали Гераклу всё, что знали про фракийского царя Диомеда и его коней.

  (8)Этот царь не любил чужеземцев.(9) Он выстроил у моря крепость с высокими каменными стенами и глубоким рвом вокруг и жил там, окружённый своими воинами.

  (10)Когда незнакомый корабль показывался у берега, Диомед посылал своих слуг звать приезжих в гости. (11)Он угощал их у себя во дворце.

  (12)Четвёрка диких коней была у царя Диомеда.(13) Никто не мог ни обуздать их, ни впрячь в колесницу. (14)Железными цепями они были прикованы к стойлам.(15) Огонь и дым вылетали у них из пасти.(16) Питались они не травой, не зерном, а свежим человечьим мясом. (17)Но этого не говорил Диомед гостям.(18) Когда же гости выражали желание посмотреть на чудесных коней, царь отводил чужеземцев в конюшню.

  (19)Вот что рассказали моряки Гераклу.

  (20)Теперь рассеялись все сомнения Геракла.

  (21)Подплывая к Фракийской земле, Геракл собрал самых смелых из моряков и, сойдя на берег, потребовал у царя Диомеда его коней.(22) Царь выслал против Геракла войско, но Геракл с товарищами разбил его, убил Диомеда и отдал тело злого царя на растерзание его коням-людоедам. (23) Потом он погрузил коней на корабль и отвёз к царю Эврисфею. Эврисфей приказал отвести коней в Аркадию, в Ликейские горы, и выпустить в лесу.(24) Там их растерзали дикие звери.

 

  1. О каких словах из текста идёт речь?

Слово

Лексическое значение

 

утратить спокойствие, взволноваться, встревожиться

 

не заслуживающий уважения; бесчестный, безнравственный

 

скрытно, стараясь не привлечь ничьего внимания

 

то же, что иностранец; человек из чужой земли, страны

 

надеть узду; взнуздать; подчинить своей воле, укротить

 

  1. Какие предложения необходимо дополнить следующей информацией?

№ предл.

 

 

он не испугался ни льва, ни гидры, ни долгих скитаний, ни тяжёлой работы, ни кровавой битвы, ни людского коварства.

 

 

Геракл не хотел быть ни разбойником, ни вором.

 

 

был свиреп и жесток

 

 

 хвалился перед ними своими конями

 

 

отдавал на съедение своим любимцам

 

 

избавить мир от страшных чудовищ-коней и от жестокого царя Диомеда было делом, достойным героя.

 

Учительский портал
Создание сайта и техническая поддержка - X-JOOMLA.RU

Design by Premium templates in association with Free Joomla 2.5 templates